Esma
8-87
el-A’LA SURESİ ORJİNAL METİN
Etimoloji/ Türkçe Tercüme
¬v[¬&ÅI7!
¬w´W²&ÅI7! ¬yÅV7! ¬v²K¬"
Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla
I
1-19 Yücelerin Yücesi
87.1-
Rabbi'nin
yüce
(olan
)
ismini
tesbih et.
|«V²2Ïž¿! «t±¬"«* «v²,! ¬d±¬A«, ª¡
87.2-
Ki O yarattı
ve bir biçim verdi.
´›ÅY«K«4 «s«V«' ™¬HÅ7! ª¢
87.3-
Takdir etti,
böylece yol gösterdi.
´›«G«Z«4 «‡ÅG«5 ™¬HÅ7!«: ª£
87.4-
Yemyeşil
otlağı
çıkardı.
´|«2²I«W²7! «‚«I²'Ï! ³™¬HÅ7!«: ª¤
87.5-
Ardından onu kuru,
kara
bir duruma
soktu.
´›«Y²&Ï! ®š³@«C3 y«V«Q«D«4 ª¥
87.6-
Sana (Kur'an'ı) okutacağız,
Sen de
unutmayacaksın.
Í|«K²X«# Ÿ¸«4 «t=¬I²TX«, ª¦
87.7-
Ancak Allah'ın
dilediği
başka. O,
açık olanı
da
bilir,
gizli olanı
da.
´|«S²F«< _«8«: «h²Z«D²7!
v«V²Q«< yÅ9Ë!
yÅV7! «š³@«- _«8 žÒË! ª§
87.8-
Seni kolay olan şeyde başarılı kılacağız.
´›«I²K[²V¬7 «“I¬±K«[9«: ª¨
87.9-
O halde, öğüt bir yarar sağlayacaksa,
öğüt ver.
´›«I²6¬±H7! ¬a«Q«S«9 ²–Ë! ²h¬±6«H«4 ª©
87.10-
Haşyet duyan
öğüt
alacaktır.
´|«L²F«< ²w«8 hÅ6ÅH«[«, ª¡
87.11-
Şakıy olan
da
ondan/öğütten kaçınacaktır.
|«T²-Ïž¿! _«ZAÅX«D«B«<«: ª¡¡
87.12-
Ve Büyük
Ateş'e
yollanacaktır.
´›«I²AU²7! «‡@ÅX7! |«V²M«< ™¬HÅ7! ª¡¢
87.13-
Onun içinde ne ölebilir,
ne
de (doğru dürüst)yaşar.
´|«[²E«< ž¸«: _«Z[¬4 €YW«< ž¸ Åv$ ª¡£
İbrahim Ve
Musa'nın Sahifeleri:
Arınan Kurtulmuştur
(Bak:
25/Necm 36-38)
87.14-
Doğrusu arınan
felah bulmuştur.
´|Å6«J«# ²w«8 «d«V²4Ï! ²f«5 ª¡¤
87.15-
Rabbi'nin
ismini
anıp
namaz kılan.
´|ÅV«M«4 ¬y¬±"«* «v²,! «h«6«)«: ª¡¥
87.16-
Hayır Siz, dünya
hayatını
seviyorsunuz.
_«[²9ÇG7! «œ@«[«E²7!
«–:I¬$ÌY# ²u«" ª¡¦
87.17-
Ahiret
ise daha hayırlı
ve süreklidir.
Í|«T²"Ï!«: °h²[«' œ«I¬'Ïž¿!«: ª¡§
87.18-
Şüphesiz bu, önceki sahifelerde
de vardır:
´|«7:Ξ¿! ¬rEÇM7! z¬S«7 ~«H´; Å–Ë! ª¡¨
87.19-
İbrahim'in
ve
Musa'nın
sahifelerinde.
´|«,Y8 «: «v[¬;!«I²"Ë! ¬rE. ª¡©
e-l-h 0052
2839 Bak:Alaq 14,
Z-K-W
0633 059
Bak:Müzzemmil
20,
X-Y-R 0454
196 Bak:Qalem
12,
[Mekkî
Sureler]
[Medenî
Sureler]